Я родился на Алтае.Мои предки, будучи кочевниками, дошли до Алтая и остались там. Я родом из села Жана-Аул, расположенного в Кош-Агачском районе с населением около 900 человек.
Наше село довольно молодое, оно было основано 5 мая 1986 года. Все жители села Актал были переселены в новое, потому что в старом каждую весну было наводнение. На данный момент Актал заброшен.
У нас есть музей казахов Алтая. Мы стараемся сохранить культуру и традиции, проводя свадьбы, национальные игры.
Моя область — это степь, окруженная горами. Алтай славится своей природой и его называют «Жемчужиной Сибири». У нас есть величественные горы, такие как Белуха, леса, реки и Телецкое озеро. Многие местные жители занимаются скотоводством, смотрите здесь, охотой и рыбной ловлей.
Я никогда не слышал об «алтайских казахах», живя в деревне, но я знал, что все остальные казахстанцы называют нас так. В общем, у нас нет никаких отличий от казахов, живущих в Казахстане. Вероятно, разницу можно найти в языке, так как у нас есть свой собственный диалект, на который повлияли казахский, русский и алтайский языки. Однако большинство слов — казахские.
Галия Имансакипова, 32 года, из Горно-Алтайска, Республика Алтай, экономист
Я родился в Кош-Агачском районе недалеко от границы с Монголией. Это место, где жили мои предки. Я училась в местном лицее, поступила в университет в Новосибирске, потом вышла замуж и осталась в Горно-Алтайске.
Большинство населения составляют казахи. В городе проживает 1270 казахов, а по всей республике — 12 500 казахов.
В Казахстане нас называют «алтайские казахи» из-за языка, объединяющего 3 языка. Я думаю, что менталитет тоже изменился, и сегодня он похож на алтайский или русский, хотя мы стараемся сохранить обычаи и традиции, такие как Наурыз. Казахская диаспора основательно готовится к этому празднику. Молодежь очень дружелюбная.
Казахи, живущие на Алтае, обычно посещают культурные мероприятия. Свадьбы проводятся по русским и казахским традициям, так как гости, как правило, разных национальностей, однако похороны проводятся исключительно по мусульманским обычаям.
Несмотря на суровый климат, многие казахи занимаются скотоводством, охотой и рыбной ловлей независимо от национальности. Тем не менее, есть заповедники с животными, занесенными в Красную книгу.
Кайрат Атикеев, 57 лет, из села Чернокурья Карасукского района Новосибирской области, работник частной компании
Казахи, проживающие в Новосибирске, родом из Павлодарской области. Казахам пришлось переехать в Алтайский край из-за голода. Там живет четвертое поколение моей семьи.
Я там родился, но потом переехал в Павлодар.
Природа удивительна; это богатая лесостепь, полная ягод и дичи. Здесь очень много рыбы и животных, даже волков, поэтому местные жители охотятся и ловят рыбу. Большинство работают на фермах и занимаются животноводством и земледелием. Большинство казахов заняты домашним хозяйством.
Два села, в которых проживают казахи, расположены недалеко от Новосибирска. Раньше были школы с предметами, преподаваемыми на казахском языке.
Разница между алтайскими казахами и другими заключается в том, что первые ценят свою национальность, поскольку их мало
Алтайские казахи говорят по-казахски и чтут традиции. Однако в языке есть небольшие различия, и некоторые слова, которые звучат одинаково, имеют разные значения.